Fráze měsíce

Hals und Beinbruch

České „Zlom vaz!“ a německé „Hals und Beinbruch!“ zní morbidně, ale obě znamenají přání štěstí. Jaké další rozdíly v nich najdeme?

„Zlom vaz!“ nebo „Hals und Beinbruch!“ – obě přání štěstí zní trochu děsivě, ale mají stejný cíl: popřát úspěch.😊

Hals und Beinbruch! – Zlom vaz!

Je to možná trochu morbidní – v češtině druhému přejeme, ať si zlomí vaz, v němčině si má zlomit krk a nohu.

 

Víš, že v březnu otevíráme v Praze více než 200 jazykových kurzů v 8 lokalitách i online?

Studovat můžeš s rodilým mluvčím nebo českým lektorem, ve skupině či individuálně.

Rubriky