Stalo se vám někdy, že jste na něco úplně zapomněli? V němčině to můžete vyjádřit stejně přirozeně jako česky:
Es ist mir völlig entfallen. – Úplně mi to vypadlo z hlavy.
Fráze „vykouřilo se mi to z hlavy“ má v němčině obdobu: „Es ist mir völlig entfallen.“ Praktický výraz pro zapomenutí důležité věci.
Stalo se vám někdy, že jste na něco úplně zapomněli? V němčině to můžete vyjádřit stejně přirozeně jako česky:
Es ist mir völlig entfallen. – Úplně mi to vypadlo z hlavy.
Studovat můžeš s rodilým mluvčím nebo českým lektorem, ve skupině či individuálně.