Fráze měsíce

Auf Eis legen

V příspěvku si představíme německá rčení spojená s ledem, která odpovídají českým výrazům jako „uložit k ledu“ či „ležet u ledu“ – skvělá fráze nejen pro řešení problémů!

A když už se tu touláme stále kolem ledu, dáme si závěrem i dvě související rčení, které používáme i v češtině.

Někdy se s problémem nedá dále hnout nebo se mu chceme vyhnout tím, že ho „uložíme k ledu“.  A v němčině dokonce můžeme i „někoho uložit k ledu“ tím, že jej prostě úmyslně nenasadíme (do hry), přehlédneme.

„Er hat das Problem wieder auf Eis gelegt.“ – Znovu uložil problém k ledu.

„In diesem Spiel legen wir Mark auf Eis.“ – V této hře dáváme Marka k ledu.

Nebo se někdo tomu problému stále nechce věnovat a tak „leží u ledu“.

„Das Problem liegt immer noch auf Eis.“ – Problém je stále u ledu.

Víš, že v březnu otevíráme v Praze více než 200 jazykových kurzů v 8 lokalitách i online?

Studovat můžeš s rodilým mluvčím nebo českým lektorem, ve skupině či individuálně.

Rubriky