Časté chyby v němčině

Packen vs. Einpacken

„Packen“ znamená sbalit věci do kufru nebo tašky, zatímco „einpacken“ se používá, když něco balíme (například jako dárek).

Když se balíme na dovolenou nebo když si balíme školní tašku, číhá na nás v němčině nebezpečí v podobě předpony: packen X einpacken. Kdy použít které? Když si chci sbalit do kufru třeba oblečení či knihu, použiju jedině packen. Pokud byste si chtěli zabalit kufr s einpacken, připravte si rovnou balicí papír a pěknou stuhu na něj.

  • Hast du deine Schultasche schon eingepackt?
  • Hast du deine Schultasche schon gepackt? – Už máte sbalenou školní tašku?

Víš, že v březnu otevíráme v Praze více než 200 jazykových kurzů v 8 lokalitách i online?

Studovat můžeš s rodilým mluvčím nebo českým lektorem, ve skupině či individuálně.

Rubriky