Časté chyby v němčině

Der See vs. Die See

Zjistěte, jak mohou dva výrazy v němčině mít odlišné významy jen díky rodům!

Proč žebřík přináší smůlu? Nejen proto, že jej v němčině můžeme zaměnit za vedoucího, ale i z toho důvodu, že se může v rukou nešiky stát nebezpečným nástrojem. A úrazy po pádu ze žebříku často dopadaly nejen ve středověku špatně. Nyní si ukážeme pár podstatných jmen, jejichž význam odlišuje jen různý rod (člen).

  • Unter einem Leiter zu gehen bringt Pech.
  • Geh nicht unter der Leiter durch! Das bringt Pech.

die Leiter – žebřík
der Leiter – vedoucí

der See – jezero
die See – moře, oceán

der Kunde – zákazník
die Kunde – nauka

der Kiefer – čelist
die Kiefer – borovice

das Steuer – volant
die Steuer – daně

das Tor – brána, gól
der Tor – blázen

 

Víš, že v březnu otevíráme v Praze více než 200 jazykových kurzů v 8 lokalitách i online?

Studovat můžeš s rodilým mluvčím nebo českým lektorem, ve skupině či individuálně.

Rubriky