V němčině označujeme osoby mužského rodu často koncovkou -er. U kuchaře to ale neplatí – tím bychom z něj udělali vařič. A urážet kuchaře se nevyplácí!
- Der Kocher hat wieder ein sehr leckeres Menü vorbereitet.
- Der Koch hat wieder ein sehr leckeres Menü vorbereitet. – Šéfkuchař opět připravil velmi chutné menu.
- Der Wasserkoch ist schon wieder kaputtgegangen.
- Der Wasserkocher ist schon wieder kaputtgegangen. – Konvice se opět rozbila.