Časté chyby v němčině

Also vs. Auch -N-

Máte zmatek v používání „also“ a „auch“ v němčině? 🎓 Objevte, jak se vyhnout častým chybám a zlepšete své znalosti správného slovosledu.

Jelikož je angličtina všudypřítomná, občas se nám přimíchá i do němčiny. Obzvlášť ve slovech, která se píší stejně, ale znamenají něco jiného, si musíme dát pozor. Jedním z takových anglických pokušitelů je also.

Chceme-li vyjádřit, že něco se děje též nebo také, používáme německou částici auch.

  • Er arbeitet also an den Festtagen.
  • Er arbeitet auch an den Festtagen.

Navíc se nám vkrádá i zažitý anglický pořádek slov :-/ Němčina je podobně volná v pořádku slov, jako čeština, ale velmi lpí na postavení slovesa ve větě. Proto na druhou pozici částici auch vložit nemůžeme. To je výhradní místo přísudku.

  • Er auch arbeitet an den Festtagen.
  • Er arbeitet an den Festtagen auch.

Víš, že v březnu otevíráme v Praze více než 200 jazykových kurzů v 8 lokalitách i online?

Studovat můžeš s rodilým mluvčím nebo českým lektorem, ve skupině či individuálně.

Rubriky